Translate

segunda-feira, 14 de outubro de 2013

O que não fazer em Londres (4)

Da série foras e furadas em Londres*.  Seguinte: é fato que inglês não é muito tolerante com criança. Aqui, a criançada tem que andar na linha. Não sei bem qual a mágica que os pais fazem mas realmente os pequenos costumam se comportar muito bem nos lugares públicos. Os restaurantes ajudam, empurram logo desenho e um monte de lápis de cor. O comportamento esperado é um só: o bom comportamento. Tolerância quase zero para quem foge a regra. 

Outro dia estava num pub com meus "dois anjinhos". Lara resolveu extrapolar nas brincadeiras e acabou debaixo da mesa. Eu: - Levante daí porque o homem vai brigar com você, viu? Ela continuou. O que aconteceu? O garçom veio direto para nossa mesa e brigou... não com ela, mas com a mãe dela!

Iuri pendurado no poste e ainda falando ao celular!
Tem uma de Iuri também. Nós estávamos em frente ao Palácio de Buckingham aguardando para ver a troca da Guarda. Dezenas de pessoas na nossa frente. Iuri, o esperto, subiu logo em cima de um poste para garantir a visão privilegiada. Não demorou dez minutos e veio um guarda de lá, montado num cavalo, diretamente para falar com ele: - Desça daí! Isso não é árvore para você ficar pendurado, não! 

Dias depois, no St. James Park, mal Iuri subiu numa árvore, chegou uma policial: - Você precisa descer daí, isso não é poste para que você possa subir, não! Kkkkkk, que tal entrarmos num entendimento, folks?


Meninos, isso não é um poste!
Iuri na árvore do St. James Park










       

Recentemente, passamos por uma aqui mesmo no nosso prédio. Alexandre escreveu um post sobre o episódio:

DOIS "ANJINHOS"
















Tão vendo essas carinhas de anjo? Não se enganem não! Pensem em dois meninos bagunceiros. Não sei a quem puxaram! rsrs. Deve ter sido a mãe.

Hoje, o vizinho de baixo veio reclamar do barulho e me matou de vergonha. Porque aqui na Inglaterra é assim. Você pisa no pé do sujeito e ele pede desculpa antes de você. É um tal de sorry pra lá, sorry pra cá. E não é dizer que só os ingleses são educados, pois o que mais encontro por aqui é gente de toda parte do mundo. Ou seja, vou andando pelo metrô e é sorry pra todo lado. Em todos accents.

Mas voltando ao vizinho debaixo. Chegou aqui pedindo desculpa pela intromissão e reclamou da barulheira das crianças. Eu constrangido, de pijama, joguei o clássico: "sabe como são as crianças, né?" O sujeito, para me deixar ainda mais sem graça, me deu duas caixas de chocolate pra entregar pros meninos. PQP. Que mico!


Fica, portanto, a dica: se você vier com crianças para Londres, com certeza vai ter vários programa para fazer com elas. Agora, se elas forem acompanhar você em programas de adultos, be careful! Ou, adaptando a expressão mais tradicionalmente inglesa: keep your children calm and carry on!!!!



5 comentários:

  1. Passei a gostar mais dos ingleses!! rsrs keep your children calm and carry on é perfeito!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. E não é? Isso porque não contei nem metade dos casos!!
      Beijim para toda a família e não esqueça de "manter as crianças calmas", hein?

      Excluir
  2. Nossa! Dudu só vai conhecer Londres quando atingir a maioridade!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oh, não fale assim do meu sobrinho. Anjinho igual aos meus!!!

      Excluir
  3. marlúccia araújo10/15/2013 10:22 AM

    kkkkkk! bjos Lud!

    ResponderExcluir